Rozhovor s Muratom Uyurkulakom

Rozhovor s Muratom Uyurkulakom

O Mesiaci autorského čítania, ktorý sa tento rok venoval tureckej literatúre a pozval na besedy skoro tri desiatky tureckých spisovateľov a spisovateliek, sme hovorili priebežne aj vo vysielaní Rádia Devín. Jeden z autorov Murat Uyurkulak však vybočil z nalinkovanej trasy Brno-Vroclav-Ostrava-Košice-Ľvov a prišiel aj na festival Pohoda. Dva jeho najznámejšie romány Zlosť a Žiar sú preložené do nemčiny, angličtiny, francúzštiny či taliančiny. Do češtiny je preložená jeho poviedka Víno a do slovenčiny poviedka Ružová. Na svojho slovenského prekladateľa literárne i publicistické texty Murata Uyurkulaka ešte čakajú. Už len fragmenty z jeho života naznačujú, že v tureckom prostredí ide o autora s názorom, ktorý sa ho nebojí verejne prezentovať. Murat Uyurkulak je nemilosrdným kritikom temných kapitol tureckých dejín. Pracuje ako prekladateľ, novinár a vydavateľ. Angažuje sa v oblasti práv žien a ochrany životného prostredia. V minulom roku bol odsúdený za prácu pre opozičný denník. S Mulatom Uyurkulakom sa zhovárala redaktorka Andrea Makýšová Volárová:

Rozhovor s Muratom Uyurkulakom Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Foto/Zdroj: MAČ

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame