Kniha Majster a Margaréta vyšla bez cenzúry

Kniha Majster a Margaréta vyšla bez cenzúry

Medzi zásadné diela ruskej a svetovej literatúry 20. storočia patrí viacvrstvový román Majster a Margaréta od Michaila Bulgakova. V tejto fantastickej groteske na diabolské motívy s prerozprávaním faustovskej a biblickej témy zobrazuje príchod diabla do Moskvy, vyčíňanie jeho kumpánov, príbeh lásky Margaréty a neuznaného spisovateľa Majstra, ktorý napísal román o Pontskom Pilátovi a pomedzi tieto rôzne motívy sú vykreslené slabosti aj radosti ruského človeka v stalinskej spoločnosti 20. rokov. Satirická kritika pomerov oslovila čitateľov, román vyšiel po smrti autora v Rusku v roku 1968 a u nás ho vtedy ešte z vtedajšej cenzurovanej skrátenej verzie preložila Magda Takáčová. Jej preklad teraz môžete porovnávať s novým prekladom Jána Štrassera, ktorý nedávno vyšiel. S Jánom Štrasserom nahrával redaktor Rastislav Šimášek:

Majster a Margaréta v novom preklade Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Foto/Zdroj: z obálky nového vydania knihy Majster a Margaréta

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame