Vyšla ojedinelá publikácia, ktorá si všíma dejiny prekladu spoločenskovedných textov

Vyšla ojedinelá publikácia, ktorá si všíma dejiny prekladu spoločenskovedných textov

Slovenská akadémia vied nedávno vydala témou aj významom ojedinelú publikáciu – Preklad vo vedách o človeku a dialóg kultúr. Približuje ako preklad súvisí so stavom spoločnosti, čo a  prečo sa prekladalo z oblasti humanitných vied  a ako vlastne preklad ovplyvňuje stav poznatkov, vedy a výskumu v domácom prostredí. Aj dnes stále platí rozdiel, či čítame monografiu od odporúčaného autora, ak je preložený alebo v origináli, alebo neoverené heslá vo wikipédii. Bez prekladov ako prvkov vedeckej komunikácie sa poznanie neposunie. Rastislav Šimášek sa o zborníku porozprával s prof. Máriou Kusou z Ústavu sv. literatúry SAV:

Preklad vo vedách o človeku a dialóg kultúr Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Foto/Zdroj: z obálky knihy

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame