Preklad slovenskej literatúry do českého jazyka je vždy možnosť ako prezentovať slovenskú tvorbu v kontexte, ktorý nám je blízky z mnohých dôvodov. Preklad prózy etablovanej spisovateľky Denisy Fulmekovej Konvália s podtitulom Zakázaná láska Rudolfa Dilonga je ďalšou možnosťou, aby súčasná česká literárna scéna poznávala slovenskú, ale rovnako aj, aby sa viac dozvedela o našich kultúrnych dejinách. Knihu Konvália preložil do českého jazyka Ľubomír Machala. S jej autorkou Denisou Fulmekovou, ktorá je vnučkou dvoch ústredných literárnych postáv, sa porozprávala redaktorka Ivica Ruttkayová:
Rozhovor o preklade prózy Konvália do češtiny
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.
Preklad prózy Konvália do češtiny – rozhovor s autorkou Denisou Fulmekovou
25. 11. 2022 07:30 | Kultúrny denník

Foto/Zdroj: Vydavateľstvo Akropolis