Hosť naladený na Devín
Hispanistka a prekladateľka Eva Palkovičová sa v rozhovore s Rastislavom Šimáškom rozprávala o potrebe nového prekladu slávneho Cervantesovho diela Dômyselný rytier Don Quijote de la Mancha . Pôvodný a zároveň prvý preklad Jozefa Felixa z roku 1950 už jazykovo zostarol, preto vzniká nový – zatiaľ časopisecký – preklad tohto významného diela. Téme sa venoval aj literárny festival Novotvar .
V úvode rozhovoru zaznela aj téma prekladu diela
Lászlóa Krasznahorkaia, laureáta
Nobelovej ceny za literatúru, o ktorom hovorila prekladateľka
Gabriela Magová.
Nový preklad Cervantesovho diela Dômyselný rytier Don Quijote de la Mancha
Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.