Aktuálne skúsenosti Júlie Sherwood s anglickými prekladmi slovenskej literatúry

Aktuálne skúsenosti Júlie Sherwood s anglickými prekladmi slovenskej literatúry

Súčasťou nedávneho Bratislavského knižného festivalu BRaK bola konferencia o knihách, čítaní, vydávaní a  medzinárodnom pohybe literatúry. Vystúpila tu, okrem iných, prekladateľka a organizátorka literárneho života Júlia Sherwood. Rodáčka z Bratislavy Júlia Sherwood žije vo Veľkej Británii a je laureátkou významného ocenenia – Ceny Pavla Orságha Hviezdoslava za preklady slovenskej literatúry a šírenie jej dobrého mena v zahraničí. Na tému, s ktorou vystúpila na konferencii festivalu Brak a na jej osobné skúsenosti sa opýtala redaktorka Ivica Ruttkayová.

Aktuálne skúsenosti Júlie Sherwood s anglickými prekladmi slovenskej literatúry Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


foto: vizuál festivalu

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame